All in Love letters to my kids

I'm Mexican, I'm Latina, I'm Hispanic, I'm American, I speak English y hablo español.

Race and ethnicity are two concepts related to human ancestry. When I am asked about my race, I choose white; when asked about my ethnicity I choose Latina or Hispanic, even though I am an American citizen, have 2 kids born in the United States and I speak English. A little bit about why I am so happy that the Supreme Court ruled that DACA recipients can continue to live and work in the US without the daily fear of deportation. Home is here.

Love letters to my kids | One year without Nana

Nana is how my kids called their grandmother, my mom. Today is the first anniversary of her death. I wrote to my siblings in Mexico, my daughter in college and my son, who is with his dad this weekend.

My mom used to visit us in Nashville, from Mexico City, every summer to spend time with my kids so I could work while school was off. We spent countless hours at Radnor Lake, one of our favorite spots to go for a walk after I came back from work and before dinner time. When Nana died my kids were not able to go with me to Mexico City, so I brought some ashes with me. Last summer we took a walk with their dad (we are divorced, but he loved her too) to say goodbye to her together. Yesterday, on her first anniversary of her death, I went back alone.

Love letters to my kids | PATIENCE | “No por mucho madrugar amanece más temprano”

"No por mucho madrugar amanece más temprano" is a Mexican saying that literally means that "getting up early does not make dawn come earlier", wishing for it won't make it happen. In other words: be patient!

The saying could be ad hoc for the current generation used to instant gratification. Everyone knows that not because we send an email at 3am we are going to get an immediate response. But, we are so used to having access to things at any time and any season, that when we face a normal wait, we get anxious wishing for things to happen, we want it now! hence the phrase: "getting up early does not make dawn come earlier"

Love letters to my kids

As a Mexican mother of two kids born in the United States, I want them to be proud of their heritage. I love language almost as much as photography, so I am starting a series of notes for my kiddos where I am using the popular wisdom or “refranes” that my parents use as I was growing up in Mexico, as well of motherly advice that will come handy when they have their own kids. Because “wisdom comes with age” and I sure have lived longer than them. I hope people that read this could find it interesting as it brings two cultures together in English and Spanish.